Multilingual Representation In The Linguistic Landscape Of Business Naming In Jambi City
DOI:
https://doi.org/10.55227/ijhess.v5i5.2233Keywords:
naming, multilingual, Linguistic Lanscape.Abstract
This study aimed to examine the phenomenon of multilingual naming in food and beverage businesses in Jambi City, including identifying word types and the reasons behind their name choices. The research method used a qualitative descriptive approach focused on the presentation and in-depth interpretation of linguistic data. Data collection techniques were conducted through direct field observations to document business signage and in-depth interviews with business owners to explore naming motivations. Data analysis techniques were applied by classifying language use based on the type of meaning and function of the linguistic landscape, which were then interpreted to identify sociolinguistic trends in society. The results show that a number of culinary businesses in Jambi City extensively use multilingual naming, both entirely and in a hybrid manner. Some examples of naming found include Brownmix, Kafaaf, D'Box, D'BestO, Casa de Alicia, Haus Tea, and Love. These findings indicate that multilingual use has two main functions: informative and symbolic. The informative function is reflected in the use of foreign languages to concisely describe product types or business images. Meanwhile, the symbolic function is seen in the efforts of business owners to build a modern, prestigious, and globally oriented identity to increase business competitiveness in the public space of Jambi.
References
Aini, A. N. (2023). Lanskap Linguistik Di Stasiun Surabaya Pasarturi. Undergraduate thesis, Universitas Muhammadiyah Surabaya., https://repository.um-surabaya.ac.id/id/eprint/9336/.
Aribowo, E. K.–3. (2018). Ancangan analisis bahasa di ruang publik: Studi lanskap linguistik Kota Surakarta dalam mempertahankan tiga identitas. Dalam Semiloka dan Deklarasi Pengutamaan Bahasa Negara. Prosiding Seminar dan Lokakarya Pengutamaan Bahasa Negara (hal. 297–308)). Jakarta: (hal. 297–308) Universitas Sebelas Maret Surakarta.
Dewi, S. (2019). Penamaan kafe di Jember (kajian semantik) (Skripsi, Universitas Jember). Repository Universitas Jember, 110-131.
Erikha, F. (2018). Konsep lanskap linguistik pada papan nama jalan kerajaan (Râjamârga): Studi kasus Kota Yogyakarta. Paradigma: Jurnal Kajian Budaya, 8(1), 38–52. https://doi.org/10.17510/paradigma.v8i1.231.
Fatikhudin, P. (2018). Penamaan Tempat Usaha Berbahasa Asing di Surabaya: Kajian Semantik Kognitif. . BASINDO: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra Indonesia, dan Pembelajarannya, 2(2), 88–99. https://doi.org/10.17977/um007v2i22018p088.
Kridalaksana, H. (2008). Kamus Linguistik Edisi Keempat. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama. .
Landry, R. &. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. . Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23–49.
Miles, M. B. (2014). Qualitative Data Analysis: A Methods Sourcebook (3rd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage Publications.
Puzey, G. (.–4. (2016). Linguistic landscapes. In C. Hough (Ed.), The Oxford Handbook of Names and Naming . England: Oxford University Press.
Sari, R. N. (2021). Penamaan toko di Sidoarjo Kota: Kajian lanskap linguistik. BAPALA: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pembelajarannya, 8(3), 47–62.
Yendra Syairal Fahmy Dalimunthe, N. N. (2021). CRITICAL LINGUISTICS LANDSCAPE STUDIES: AN ALTERNATIVE . l Gramatika: Jurnal Penelitian Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia , 31-42.
Zaman, S. (2021). Lanskap Linguistik Kawasan Kota Tua Jakarta: Kajian Sikap Bahasa. Prosiding Seminar Nasional Linguistik dan Sastra (SEMANTIKS) , 668-673.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Muhammad Muslim Nasution, Julisah Izar, Dharma Yunita Siregar, Rizki Ananda, Anggi Triandana, Aprilia Kartika Putri

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.








































